martes, 30 de marzo de 2010

C'est si bon


Título: C'est si bon (Es muy bueno)
Autor/Intérprete: Henry Betti/Yves Montand
Año de Lanzamiento: 1947
Comentarios: Una de las canciones populares francesas más conocidas de la historia. Compuesta en 1947, cantada en inglés y francés, ha sido uno de los temas con mayor vigencia en Francia, especialmente por la interpretación de Yves Montand.
Ver vídeo aquí.

C'est si bon
De partir n'importe où
Bras dessus bras dessous
En chantant des chansons

Esto es muy bueno
Irse sin importar a dónde
Con los brazos arriba, con los brazos abajo
Cantando canciones

C'est si bon
De se dire des mots doux
Des petits rien du tout
Mais qui en disent long

Esto es muy bueno
Decirse palabras dulces
Pequeños "nada en absoluto"
Pero que dicen mucho

En voyant notre mine ravie
Les passants dans la rue nous envient

Viendo nuestra mina feliz
Quienes pasan por la calle nos envidian

C'est si bon
De guetter dans ses yeux
Un espoir merveilleux
Qui donne le frisson

Es muy bueno
Observar en los ojos
Una esperanza maravillosa
Que produce escalofríos

C'est si bon
Cette petite sensation
Et si nous nous aimons
C'est parce que c'est si bon

Es muy buena
Esta pequeña sensación
Y si nosotros nos amamos
Es porque esto es muy bueno

C'est de nuit ce qu'il a pour séduire
Sans parler de ce que je ne peux pas dire

Es de noche cuando da por seducir
Sin hablar de lo que no puedo decir

C'est si bon
Quand je le tiens dans mes bras
De me dire que tout зa
C'est pour moi pour de bon

Es muy bueno
Cuando lo tengo en mis brazos
Decirme que todo eso
Es para mí

C'est si bon
Et si nous nous aimons
Cherchez pas la raison
C'est parce que c'est si bon
C'est parce que c'est si bon, si bon, si bon...

Es muy bueno
Y si nosotros nos amamos
No busquen la razón
Eso es porque es muy bueno
Eso es porque es muy bueno...


No hay comentarios: