sábado, 13 de marzo de 2010

Rue des Étoiles


Título: Rue des Étoiles (Calle de las estrellas)
Autor/intérprete: Grégoire
Año de Lanzamiento: 2008
Comentarios: Del album "Toi et moi". Una de las canciones con mayor acogida por el público francés durante el año 2009.
Ver vídeo aquí.

Âllo là, je suis dans le bus
le 41 pour vénus,
celui qui va jusqu’à mercure

J’ai pas pris la ligne vingt et une
Y avait trop de monde sur la lune
Il fallait descendre à l’azure


Aló, voy en el bus

El 41 para Venus,

El que va hasta Mercurio

No tomé la línea 21,

Había muchísima gente en la Luna

Debía quedarme en el azul



Et toi où es-tu dans l’espace
Attends je n’entends plus je passe
dans un tunnel d’astéroïdes

Tu disais avant le trou noir
que tu n’irais pas voir ce soir
Ta sœur et son mari trop ivre

on pourrait se rejoindre
J’ai des rêves à te peindre


Y tú, ¿dónde estás en el espacio?

Espera, no oigo ya, paso

En un túnel de asteroides

Decías antes del hoyo negro

Que no irías a ver esta noche

A tu hermana y su marido ebrio

Podríamos encontrarnos,

Sueño con tomarte en mí


Retrouve moi rue des étoiles
La deuxième après Jupiter
Je connais un endroit pas mal
D’où l’on peut voir tout l’univers

Retrouve moi Rue des étoiles
Pas loin du Boulevard de l’éther
A bord de mon vaisseau spatial
On se rappellera la mer


Encuentrame, calle de las estrellas

La segunda después de Júpiter

Conozco un sitio muy bueno

Desde donde podemos ver todo el universo

Encuentrame, calle de las estrellas

No muy lejos del bulevar del ether

A bordo de mi nave espacial,

Nos acordaremos del mar



Toi et moi
Toi et moi…

On se baladera sur Neptune
Ces deux planètes après Saturne
Il faudra suivre les comètes.


Tú y yo

Tú y yo...

Nos pasearemos sobre Neptuno

Aquellas planetas después de Saturno

Habrá que seguir los cometas.


On apercevra Uranus

Aussi pluton le terminus
Là où la galaxie s’arrête

Je sais on n’ira pas sur mars
Car c’est là qu’habite la garce
qui t’a volé ton ancien mec


Nos percataremos de Urano

También de Plutón, el último

Allá donde la galaxia se acaba

Sé que no iremos a Marte

Porque allá habita quien

Te robó a tu antiguo chico


Mais oublie tes nuits sans sommeil
de l’infinie jusqu’au soleil
Je t’apprendrai à vivre avec
Et tellement d’autre chose
L’envie en overdose


Pero olvida tus noches sin sueño

Del infinito hasta el sol

Te enseñaré a vivir con

Y seguramente otra cosa

El deseo en sobredosis


Mais…

Retrouve moi Rue des étoiles
La deuxième après Jupiter
Je connais un endroit pas mal
D’où l’on peut voir tout l’univers

Retrouve moi Rue des étoiles
Pas loin du Boulevard de l’éther
A bord de mon vaisseau spatial
on se rappellera la Terre

Toi et moi…
La terre


Pero...

Encuentrame, calle de las estrellas

La segunda después de Júpiter

Conozco un sitio muy bueno

De donde podemos ver todo el universo

Encuentrame, calle de las estrellas

No muy lejos del bulevar del Ether

A bordo de mi nave espacial

Nos acordaremos de la Tierra

Tú y yo...

La Tierra.

No hay comentarios: